Commento su Bava Metzia 4:2
כֵּיצַד. מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵרוֹת וְלֹא נָתַן לוֹ מָעוֹת, אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. נָתַן לוֹ מָעוֹת וְלֹא מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵרוֹת, יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ. אֲבָל אָמְרוּ, מִי שֶׁפָּרַע מֵאַנְשֵׁי דוֹר הַמַּבּוּל וּמִדּוֹר הַפַּלָּגָה, הוּא עָתִיד לְהִפָּרַע מִמִּי שֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד בְּדִבּוּרוֹ. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כָּל שֶׁהַכֶּסֶף בְּיָדוֹ, יָדוֹ עַל הָעֶלְיוֹנָה:
Come mai? Se lui (il compratore) ha estratto i frutti da lui e non ha dato denaro, non può ritirarsi. Se gli ha dato dei soldi e non ha tirato fuori i frutti da lui, lui [cioè ognuno] può ritirarsi. [Questa è un'ordinanza dei saggi. Infatti, secondo la legge della Torah, l'acquisizione degli effetti del denaro, come troviamo rispetto all'hekdesh (proprietà consacrata): "E darà il denaro e sarà suo". (vedere Levitico 27:19). E perché hanno detto che tirare l'acquisizione degli effetti, ma non i soldi? Un decreto, per timore che l'acquirente lasci a lungo il suo acquisto nella casa del venditore e scoppi un incendio nelle vicinanze del venditore, e non riesca a impegnarsi per salvarlo. Pertanto, è stato inserito nel suo (dominio del venditore), per ritirarsi dalla vendita se lo desidera. In modo che se aumenta di valore, lo fa nel suo dominio, e può ritirarsi dalla vendita e guadagnare così. Considerato suo, si impegnerà per salvarlo.] Ma dissero: "Colui che esigeva la punizione degli uomini della generazione del diluvio e della generazione della Torre di Babele— È destinato all'esatta punizione di colui che non mantiene la sua parola. "[Anche se può ritirarsi, (se lo fa) è maledetto in preda al frastuono e gli dice:" Colui che esigeva la punizione della generazione del alluvione, e la generazione della Torre di Babele, e gli uomini di Sodoma e Amorah e degli Egiziani che affogarono nel mare —È destinato alla punizione esatta di chi non mantiene la sua parola ", dopo di che lui (il venditore) restituisce i suoi soldi.] R. Shimon dice: Chiunque detenga i soldi ha il sopravvento. [R. Shimon si riferisce qui al parole del primo tanna, vale a dire: "Se gli ha dato dei soldi e non ha tirato fuori i frutti da lui, lui (o il venditore o l'acquirente) può ritirarsi." R. Shimon viene a dirci che a volte colui che detiene il denaro (cioè il venditore, che ha ricevuto il denaro) ha il sopravvento e può confermare la vendita se lo desidera, senza che l'acquirente sia in grado di ritirarsi. Come in un caso in cui la storia superiore dell'acquirente viene affittata il venditore, nel qual caso, se il venditore desidera che la vendita sia confermata, l'acquirente non può ritirarsi, anche se non ha prelevato i soldi. Perché i rabbini hanno detto che tirare l'acquisizione degli effetti? Un decreto, per non dire il venditore all'acquirente: "Il tuo grano è stato bruciato nella storia superiore." Ma qui, dove la storia superiore appartiene all'acquirente, se scoppia un incendio, egli h se stesso si eserciterà e lo recupererà. L'halachah non è conforme a R. Shimon. Ma anche se la storia superiore dell'acquirente viene affittata al venditore, purché non l'abbia tirata, sia l'acquirente che il venditore possono ritirarsi.]
Bartenura on Mishnah Bava Metzia
English Explanation of Mishnah Bava Metzia
Rabbi Shimon says: “He that has the money has the upper hand.”
The examples given in section one demonstrate the rules learned in the previous mishnah. For instance if Shimon is selling produce to Reuven and Reuven takes the produce into his possession but Reuven does not pay the money, neither of them can retract. Even if for example the price should go way down, Reuven still owes Shimon the money that was agreed upon at the time of the sale. If, however, Reuven paid Shimon and Shimon did not give him the produce, either can retract the sale. If, for instance, the price of the produce should go up, Shimon can renegotiate the sale. However, the mishnah adds that although reneging is legal, God will eventually punish those who do not keep their word.
Rabbi Shimon disagrees with part of the opinion in section one. According to Rabbi Shimon the one who holds the money, i.e. the seller, can change his mind until the buyer draws the produce to him. The buyer may not, however, change his mind once he has paid the money. According to the previous opinion (section one) if the produce had not been given over to the buyer, either the buyer or seller could change their mind.